巴利文-中文 【P-Y】

  1. paccekabuddha (pacceka獨一 + buddha已覺者)m.已獨一覺者
    (意思: 辟支佛,獨覺佛陀)
  2. ābhujati 彎跏趺 (意思: 結跏趺)
  3. paññā (cf. pajānāti徹底知) f. 慧(直譯: 徹底知)(音譯:般若,智慧,領悟善惡對錯)
  4. parāyana, parāyana (para向其它 + i 去) 1. n. 歸宿(他譯:彼岸) 2.a.歸宿
  5. parimukha (pari遍 + mukha口、面、門口、前面、尖端) a. n.
    1.鼻端2.胸 (水野弘元譯: 面前) (片山一良譯: 全面)
  6. parinibbāna (pari遍, 完成, 全完的+ nibbāna涅盤)n.遍涅盤(他譯:般涅盤?圓寂) 入涅
  7. pariyāya - patigha (pati反 + gha (ghan的接尾詞=han;參見[hanati擊殺? 損壞 ] m.n.反擊 (意思: 瞋恚)
  8. pavāranā - pavicinati (pa徹底 + vicinati檢擇)徹底檢擇 (意思: 簡擇)
  9. pārisajja
    Walshe譯:counsellor - D i136 ;
    Bodhi譯:member of assembly (S i145)
    = 水野弘元譯︰侍臣?廷臣?會眾
  10. pātimokkha, 僧伽之戒律 [patimokkha遵守(grd.) n.守則 (音譯: 波羅提木叉)
  11. rajja (rāja王+ [-ya本色] ) n.王權 (意思: 王位)
  12. rāga , rūpa n. 形色, 形象 (意思: 色) 抽象之相反
  13. rūparāga - rūpa形色 + rāga染 - m.形色的染(意思: 色貪)
  14. saddhā (samatha ( 平息(音译: 奢摩他) (意思: 止)
  15. samādhi ( sambuddha [完全觉]) 完全觉 ; 已完全觉者(意思: 正觉;等觉)
  16. sammāsambuddha
    (sammā正确 + sambuddha已完全觉者,完备美好的佛陀)
    m.已正确完全觉者(意思: 正等觉;三藐三佛陀)
    他释 : 菩提萨怛【菩萨】成佛之前得完成十般若波罗蜜【布施,持戒,等等】,但是想成为佛有几个条件, 原始,那个人本来就是善良好人而且成功达到更高程度的禁欲者【出家修行的人】 通常认真修行的禁欲者而且踏上更高的修行程度有些实现他们第六感的能力。 那个人倘若遇见佛陀而在佛面前在心内真心地打造一个愿望将来想要成为佛陀 而要有佛陀的审看检查后而判定他就是将来的佛陀,在那时候,那个人就是菩萨。 而且做菩萨很不容易,太多太多牺牲与善事得做的。 这种菩萨将作为像我们现在认识的释迦牟尼佛,也就是完善完美之佛, 巴利文叫做sammāsambuddha【完全成功之佛】。 与paccekabuddha 【独立之佛】可不同, 虽然“独立之佛”与“完成之佛”同样因为自己的能力去达到觉悟, 彻底了解怎么达到涅槃之道,但是“独立之佛”不像“完成之佛”会领导与指点弟子们 那么分析深刻的解释。只不过两者,智慧上都平等。
  17. sampadā ( samudaya (一起+ udaya出来) m. 一起出来(意思: 集)。
  18. samvara ( samyuttanikaya(samyutta结合(pp.) + nikaya部) m.已被结合的
  19. 部(他译:相应部) (Bodhi译:The Connected Discourses of the Buddha)
  20. sandhāvati (sam一起 + dhāvati追)转生 (意思: 流转)
  21. savkharoti (sam一起 + kr作)一起作 (意思: 作;行;有为;所作)
  22. savkhāra (< [sam一起 + kr作] )m.一起作(意思: 行;所作;为作)
  23. sappurisa (sat 2(=sant 2)真善 + purisa人)m.真善人(他译:善士;善知识)
  24. sarīra n. [身]体(「身体」指全身;「体」指身体的某一部分, 如: 四体不勤) (意思: 舍利)
  25. sarīrathūpa (sarīra体 + thūpa塔) n.体塔(意思: 舍利塔)
  26. satipatthāna (sati念 + upatthāna全部存续) m. 念的全部存续 (意思: 念住;念处)
  27. satta (pp. of sajjati) I. pp.执着 II. m.已执著者(他译:有情;众生)
  28. sādhu 1. a. n. adv. 妥善 2. interj.妥善!(意思: 善哉)
  29. sāma;;a I. n.一致 II. a. n.沙门本色(意思: 沙门性)(samana沙门+ [-ya本色])
  30. sigāla, sivgāla m.狐狼 (意思: 野干)
  31. sikkhamānā (ppr. f. of [sikkhati学] ) f.女正在学者 (他译:式叉摩那、正学女)
  32. sikkhāpada (sikkhā学 + pada句) n.学句 (意思: 学处)
  33. sīlasampadā (sīla戒, 按捺 + sampadā完全行) f.完全行于戒 (他译: 戒具足)
  34. subha (cp. [sobhati发光] )a.n.美妙(意思: 净)
  35. susamāhitā【善定,抑制好】= terkontrol pikiran ucapan dan perbuatan [well grounded; well restrained]
  36. tapa, tapo [tapati 灼热] m. 锻炼(他译:苦行)
  37. tathāgata (tathā如是+āgata来(pp.) m.如来 (直译: 已如是来者)
  38. Theravāda (thera长老+ vāda说) m.长老教导 (水野弘元译: 上座部;上座说)
  39. Tusitakāya (Tusita兜率天+ kāya集体) m.兜率天的集体(意思: 兜率天).
  40. uddhacca (uddhata抬高)+ ya (抽象名词)n.抬高(他译:掉举) (Nyanatiloka译: restlessness)
  41. upapajjati 被生[在](意思: 再生;往生)
  42. upapatti(upapajjati被生) m.f.被生 (意思: 再生;往生)
  43. upasampadā(upa全部 + sampadā完全行) f.全部完全行 (意思: 具足)
  44. upasampajjati(upa全部 + sampajjati完全行)全部完全行 (意思: 受戒;受具足;受具足戒)
  45. upasampādeti(caus. of [upa-sam-pad全部完全行] )使…全部,完全行 (意思: 受戒;受具戒;受圆具;授圆具)
  46. upavasati (upa 似乎/全部 + vasati 2 滞留) 布萨(意思: 近住)
  47. Upavattana 乌跋单 (地名,意思: 惒跋单)
  48. upādisesa (upādi取 + sesa剩余)a.剩余取(意思: 有余依)
  49. upekhā, upekkhā(upa (英语的on)+īks观) f. 旁观(意思: 舍)平衡
  50. uposatha m. 布萨(意思: 斋戒)
  51. uttarimanussadhamma (uttari更上+ manussa人+ dhamma法)更上人的法 (意思: 上人法)
  52. vajira I. m.雷电 II. m.n.钻石(意思: 金刚;金刚杵)
  53. Vassakāra (Vassa雨+ kāra作…者(m.) )m. 作雨者(人名)(意思: 行雨)
  54. vassāvāsa (vassa雨季 + āvāsa住所(m.) )雨季的住所 (意思: 雨安居)
  55. vedana (cf.[vedeti感受] ) f.感受 (意思: 受)
  56. vepullaṃ 【成滿: 成功,有成就的,成果】 Vepulla = perkembangan penuh, berhasil maju [full development]
  57. vicaya (vicinati检择) m.检择 (意思: 简择)
  58. vijjācaranasampanna (vijjā明 + carana行+ sampanna完全行 (pp.) )m. 已完全行于明行者 (意思: 明行足)
  59. vimuccati(vi离+ muccati被释放)被释放开 (水野弘元译: 解脱)
  60. vinaya (vi离 + nī引导,cp. [vineti引导离开] ) m. 1.引导离开; (直译) 2.律,规法(意译)
  61. vineti I.引导离开(意思: 调伏)(vi离 + neti引导) II.训练 (vi扩大+ neti引导)
  62. vipassanā (vipassati扩大看) f.扩大看 (意思: 观;内观; 毘钵舍那)
  63. viriya (vīra英雄+[-ya本色] ) n.英雄本色 (意思: 精进)
  64. virūḷhiṃ【上進:進步】virūḷhi = Perkembangan [growth]
  65. Visakha(vi扩大+sakha枝条) f.卫塞(人名) (意思: 毘舍佉)
  66. vitakka (vi扩大+ takka思索) m.寻思 (意思: 思维;思量; 觉;寻)
  67. vuddhiṃ【長進:增長,進步】vuddhi = kemajuan [increase; growth; prosperity]
  68. vūpasama (vi扩大+ upasamati全部平息) m.扩大全部平息 (意思: 寂灭;寂静;止息)
  69. vyāpāda (vyāpajjati逆向行),参见[byāpāda逆向行] )m.逆向行 (意思: 害心;恚;瞋;害)
  70. yakkha m.夜叉(意思: 怪物,魔鬼)
  71. Yamaloka (Yama夜摩+loka世间) 夜摩的世间(意思: 冥界,阎魔界, 琰魔[王]界,阎罗[王]界)
  72. yathābhūta,yathābhūtam(yathā依+ bhūta变成(pp.) )adv. 依已被变成者(意思: 如实)